Det var så fint att se henne igen, Filippa Bark. Som ingefära i en hästrumpa piggade Sissela Benn upp Guldbaggegalan med sin 14-åring som bad kulturministern om hjälp för att bli ihopparad med Fredrik Reinfeldt:
Mitt hjärta har bultat varmstarkt för Filippa Bark sedan hon dök upp i Robins 2006. Men det är inte tårtskämten eller det tvivelbottnande självförtroendet eller det skickliga minspelet som framför allt får mig att smälta. Det är hennes egensinniga och lekfulla behandling av svenska språket! Ingen tolkar uttryck som Filippa. Hon kan säga fel så det låter rätt och tvärtom. För Filippa Bark är det högst naturligt att säga »fullt vuxen« i stället för fullvuxen, att den som dör kommer till »fjärran jaktmarkerna«, och i skolskåpet har hon »olika personligheter« i stället för personliga tillhörigheter.
Förvånansvärt få Filippa-klipp går att hitta på det allomspännande nätet men här är några ljuvliga svador:
»Helt vidervädrig«
»Det är indiwidoellt«
»Dom heter ju Jehovas vittne. Så då vet man ju att ett brott har begåtts«
»Vet du hur ofta det ska bli av?«
»Den gamla boken, original-Bibeln«